Woliera
Forum dla milosnikow ptactwa

Słownik wyrazów obcych - Niektóre słowa po rosyjsku

paulus_kz - 2011-08-23, 14:48
Temat postu: Niektóre słowa po rosyjsku
Wyobraźcie sobie, że Rosjanie mają jedno i to samo słowo na określenie Indianki (tj. córki Indianina) i indyka. Nawet nie rozróżniają wielkości pierwszej litey, bo wg. zasad ortografii w obu przypadkach piszą z małej litery: индейка (indiejka). W nieoficjalnym języku potocznym, przynajmniej w wioskach półnicnego Kazachstanu, używają słowa ukraińskiego: индюк (indiuk), a samicę nazywają индючка (indiuszka).

Kaczki piżmowe po rosyjsku to индоутки (indoutki), przy czym słowo утка (utka), znaczy kaczka, jak gdyby były czymś pośrednim między indykiem i kaczką

Kaczka krzyżówka to кряква (kriakwa), bo wydaje dźwięki nazywane przez Polaków kwakaniem, a przez Rosjan kriakaniem (крякать). Poza tym rosyjskie żaby nie rechoczą ani nie kumkają, tylko kwaczą (квакать). Rosyjskie słowo жаба (żaba) odnosi się tylko do ropuch, bo normalna żaba to лягушка (liaguszka), czyli zwierzę, które leży.

Rosyjskie słowo беркут (bierkut) odnosi się do ptaka, którego widziałem w waszawskim zoo pod nazwą "orzeł stepowy". Zdziwiłem się, bo ptak nazywany przez Rosjan степной орёл (stiepnoj orioł) jest od niego o wiele większy.

Długo nie mogłem się od ludzi dowiedzieć, jak po rosyjsku nazywa się perliczka, aż w pewnym mini-zwierzyńcu w Ałma-Acie zobaczyłem perliczki opatrzone napisem цесарка (cesarka), jakby operacja przy porodzie.

Rosyjska чайка (czajka) to polska mewa, a polska czajka nawet nie wiem, jak nazywa się po rosyjsku, choć nie raz ją widziałem w Kazachstanie.

Wrona różni się od kruka tylko dodatkową literą na końcu słowa: ворона (worona) i ворон (woron). A jak sobie jeszcze coś ciekawego przypomnę, to napiszę.


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group